You would think that after 18+ years in England, I would have pretty much faced all the language issues I ever would and I’d be able to draw a line under ‘English language skills’. I dare say my skills are pretty advanced at this stage (apart from ‘mysterious accent that comes up from time to time’) and yet, I still regularly face this one particular language problem, thanks to the most confounding aspects of language-learning, how to pronounce people’s names. There’s nothing worse than getting someone’s name wrong and having to ask them to repeat it not once but several times over, and yet the pitfalls appear to be endless.
One of my early challenges was when I started to work in a bank’s back office taking calls about account problems, part of my grand plan to tackle big language hurdles in a gradual way. The first stage was ‘learn to understand people face to face’. This stage at the bank was the ‘talk to people on the phone’ (ie when you can’t see their face and body language to guess what they might be saying) and stop getting scared that they’re going to be Scottish and you won’t understand a word. I had to call someone called Thompson, and, you guessed it, made a real hash of it and must have sounded like a complete moron. How was I supposed to know you didn’t pronounce it ‘thump-son’?
At my next job, I had a colleague called Siobhan, who I avoided talking to for ages because I didn’t even know where to begin to try working it out!
Nowadays, you would think I wouldn’t have this struggle any more. Not true. I currently work for a lovely lady called Paula. She’s Dutch. Her name’s pronounced Paola, and I still occasionally forget this. And then there’s this other person that I mostly email but occasionally need to call and her name is Grainne. I can’t remember how to say it from one week to the next, and I’m positive I am actually going to have to make myself a phonetics note to keep for such occasions that I need to speak to her, lest I embarrass myself once again.
I guess the moral of this story is that you never stop learning, neither should you expect to or settle in thinking you have seen it all!
2 thoughts on “The 2nd language problem that doesn’t get easier with time”
It is frustrating though when friends of 20 years still don’t prounounce your name correctly. I will always be Gram for most french. I did once get an improvement by spelling my name Gré-âme. Hey hoy its part of the joy of living in a different culture. Graham
I agree, it is frustrating. You do get different kinds of people, those whose accent means they’ll never get it quite right but who try, and those who don’t care to try. Those last are more difficult to handle!